Алла Бязрова: «Своими достижениями в жизни я обязана ежедневному кропотливому труду и упорству»

Алла Бязрова

— Вы молодой специалист — преподаватель кафедры осетинской литературы ЮОГУ, кандидат филологических наук, легко ли Вам было идти к намеченной цели?

— Легко в этой жизни ничего невозможно достичь, либо же это удел лишь Богоизбранных. Себя к таковым, я, к сожалению, отнести не могу. Своими достижениями в жизни я обязана ежедневному кропотливому труду и упорству. Это те качества, без которых невозможно чего-то добиться в жизни (не говоря о тех, кому Бог в окно подает). Я просто дала себе установку и сделала небольшой математический расчет: тот отрезок времени, который отводится человеку на учебу, он более короткий, и сделала вывод, что выучившись, мне будет легче жить в продолжении всей моей жизни.

— Над чем Вы сейчас работаете? Расскажите нам о своих планах на будущее?

— В прошлом году была издана моя монография «Эволюция образа Чермена Тулатова в осетинской фольклорно-литературной традиции» и два тома хрестоматии для дошкольных образовательных учреждении. Правда второй том еще в производстве, но ожидает своего выхода в скором времени. На данный момент я работаю над созданием теории осетинской литературы. Это крайне ответственная и сложная задача, но очень важная и нужная. Решив ее достойно, я могла бы собой гордиться. Помимо этого пишу научные статьи и занимаюсь преподавательской деятельностью. Это тоже требует немалых затрат сил и энергии.

— Зачем обществу нужны филологи? Ведь многие могут сказать, что «любовь к слову» не серьезное занятие.

— Я мало себе представляю человека нормального, здорового без «слова». Ведь слова это те знаки, через которые люди общаются между собой. Именно слова наряду с внешностью и умом, прежде всего, отличают человека от животного и растительного мира. А филологи это те люди, которые работают с этим самым «словом», над его произношением и написанием. Ибо если одно и то же слово будет писаться и произноситься по разному, люди попросту перестанут друг друга понимать. Например, носители одного языка, говорящие на разных диалектах часто не понимают друг друга. Так что, работа филологов важная и значимая.

— У народа — один язык, в литературе другой. Как решить проблему засоренности языка и привить народу ту красивую речь, которой пользовались наши предки, пользуются писатели и ученые?

— Речь, на которой говорит народ, называется просто наречием, а язык общения осетинских филологов, писателей и ученых, — литературный. А различие между ними, прежде всего, заключается в засоренности языка общения заимствованными словами и паразитными элементами. Решить эту проблему можно либо индивидуальным способом, то есть, если только каждый человек будет сам или при помощи преподавателя работать над своей речью, либо эту же самую литературную речь нужно прививать ребенку с детства. Для этого при Министерстве образования и науки была создана рабочая группа, которая работает над программой обучения и развития детей в дошкольных учреждениях на осетинском языке. В зависимости от того, как она будет реализовываться в детсадах, зависит будущее нашего языка.

— Можно ли заинтересовать наукой современную югоосетинскую молодежь?

— Прежде чем заинтересовать молодежь наукой нужно, повысить качество образования. Если человек не учится в школе или в университете как должно, он и представления о науке не будет иметь. С начало надо выучиться, а затем — заниматься наукой. А для большинства нашей молодежи учеба, к сожалению, не на первом месте. По логике, если нет образованных людей, то нет и научных работников. Эта одна сторона вопроса. С другой стороны, мизерное количество молодых людей, которые занимаются наукой, не стимулированы материально. В нынешнее же наше время все стремятся жить достойно. Поэтому интересующиеся наукой молодой человек, уйдет туда, где ему платят больше.

— Современное политическое, экономическое, социальное состояние Республики — это прогресс или все-таки регресс и как, по-вашему, молодые кадры могут повлиять на ситуацию, будь они вовлечены во все структуры?

— Ни прогрессом, ни регрессом современное экономико-социальное и политическое состояние Республики, я бы не назвала. Это скорее «топтание на месте» или в лучшем случае «движение вперед черепашьими шажками». Эту ситуацию я бы не соотносила с возрастными особенностями кадров. Все зависит от того, насколько человек ответственен за свои поступки и компетентен в своей работе. А профессионалом может быть как пожилой (до пенсионного возраста) так и молодой. И наоборот.

— Спасибо за интервью.

Подготовила Эльза Тедеева