Русский язык за рубежом: бедняк?.. богач?..

А.С.Пушкин

Чем и как ближнее и дальнее зарубежье обогащает русский язык?

«Российская газета» и Правительство Москвы при поддержке Посольства России и Представительства Россотрудничества  в Республике Южная Осетия объявляют о старте  нового XIII Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка и литературы.

Конкурс будет затрагивать вопросы о том, как зарубежье обогащает русский язык.

Сегодня организаторы хотят выяснить, на каком русском говорит зарубежье. Это полуграмотный язык рынков и рекламных вывесок? Суржик, скопированный у ведущих русскоязычных теле- и радиоканалов? Или, напротив, русский зарубежья как язык первой волны эмиграции хранит красоту и стройность, не подпуская к себе сленг и иностранные заимствования? Что происходит с русскоязычными СМИ в ваших странах? С каким языком приезжают в Россию гастарбайтеры? Что берёт русский язык у своих соседей? Может ли живой язык со временем типичную ошибку признать правилом?

Традиционно 50 лауреатов будут чествовать в Белом зале Московской мэрии в первые выходные сентября.

Организаторы придумали этот конкурс в 2000 году после горячей редакционной дискуссии о том, как сужается пространство русского языка на постсоветском пространстве. Они решили поддержать тех, кто реально держит купол единого культурного пространства, великих подвижников – педагогов-русистов. За этот период в нём приняли участие тысячи учителей русского языка из 20 стран мира, а 600 человек стали его лауреатами.

Творческие эссе (до 10 тысяч знаков)  до 20 апреля 2013 года нужно посылать по адресу: puskonkurs@rg.ru.

Кстати, в 2012 году лауреатами 12-го Пушкинского конкурса  от Южной Осетии стали педагог 5 школы г. Цхинвал Алла Мулдарова  и педагог Зарской средней школы Луиза Кокоева  по теме «Язык до правды доведет».

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.

Яндекс.Метрика